Tehilim 27
Le Seigneur est ma lumière
et mon salut
Dans le psaume 27
les ennemis sont nommés sous 10 formes ou 10 fois :
méréim (malfaiteurs)
tsaraï (mes adversaires)
oyévaï (mes ennemis)
ma'hané (un camp)
mil'hama (armée en guerre)
oyévaï (mes ennemis)
choréraï (qui me regardent de travers)
tsaraï (mes adversaires persécuteurs)
êdé chéqér (témoins mensongers)
iféa'h 'hamas (souffleur de violence).
Et tout est résumé en un 11ème terme :
yom raâ c'est à dire "jour du mal", "mauvais".
Face à cela le Roi David formule dix demandes directes :
-
chémâ écoute
-
'honnéni sois-moi propice
-
ânnéni réponds-moi
-
âl tastér panéikha ne cache pas Ta face
-
âl tach-bé af âvdékha ne repousse pas Ton serviteur avec colère
-
âl titéchéni ne me délaisse pas
-
âl taâzévéni ne m'abandonne pas
-
horéni guide-moi
-
néhéni dirige-moi
-
âl-titténéni ne me livre pas.
Et 2 demandes indirectes :
-
avaqéche chivti "je demande de séjourner"
-
la'hazote "de contempler" qui sont en fait la clef et la solution.
LYRICS
(Hebreu/Français)
De David
Le Seigneur est ma lumière
Et mon salut :
De qui aurais je peur ?
אַחַת, שָׁאַלְתִּי
מֵאֵת-יְהוָה
-- אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ:שִׁבְתִּי בְּבֵית-יְהוָה,
כָּל-יְמֵי חַיַּי;לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יְהוָה, וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ.
Il est une chose que je demande au Seigneur
Que je réclame instamment
C’est de séjourner
Dans la maison de l’Eternel
Tous les jours de ma vie
De contempler
La splendeur de l’Eternel
Et de fréquenter
Son sanctuaire
Refrain
שְׁמַע-יְהוָה קוֹלִי
אֶקְרָא; וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי.
Ecoute, Seigneur
Ma voix qui t’appelle
Sois-moi propice
Et exauce-moi !